Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: Question: Different English names for "picnic cloth"

From:Paul Schleitwiler, FCM <pjschleitwilerfcm@...>
Date:Wednesday, November 26, 2008, 22:27
Or 'groundcloth', which might be oilcloth or even a plastic or rubberized
sheet, if you are speaking of something laid on the ground for a picnic or
under a tent. You might also use the type of cloth, viz. 'oilcloth', as well
as its use.
If you are a member of my wife's family, you would give it an
anthropomorphic name like 'Freddy' or 'Sir Lawn'.
God bless you always, all ways,
Paul

On Wed, Nov 26, 2008 at 2:54 PM, Eugene Oh <un.doing@...> wrote:

> I was writing when I realised the cumbersome turn of phrase that is the > English "piece of cloth", for which I have been looking for a more poetic > synonym or periphrasis. > > Is there a difference between Anglophone countries as to how this unwieldy > phrase is rendered, more specifically perhaps "picnic cloth"? > > Eugene >