Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: preliminary conjugation in ju:dajca

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Wednesday, January 12, 2000, 1:06
On Tue, 11 Jan 2000 16:50:43 -0500 Padraic Brown
<pbrown@...> writes:
> On Tue, 11 Jan 2000, Steg Belsky wrote: > >AMÂL (to love) [a'mAl] < amâre > >(active) > >amô ['amow] < ámô > >amâ ['amA] < ámâs > >ama ['ama] < ámat > >amâmus [a'mAmuS] < amâmus
> Oo, another one that keeps [u].
> >amâti [a'mAsi] < amâtis > >aman ['aman] < ámant > >(passive) > >amo ['amo] < ámor > >amâri [a'mAri] < amâris > >amâtu [a'mAsu] < amâtur > >amâmul [a'mAmul] < amâmur > >amâmîn [amA'mijn] < amâmínî > >amant [a'mant(@)] < amántur
> Tres cool! J keeps the whole passive? Everyone else dumped these; > and > even Kernu only keeps a couple as impersonal forms. Is there some > kind > of adstrate influence at work (i.e., do Hebrew or Aramaic have > passives)? > Pretty neat. > Padraic.
. Thanks! Yup, it's adstrate influence. Hebrew has three-and-two-halves passives (simple passive, passive-intensive, passive-causative, as well as adjectival present simple and reflexive-passive past), and Aramaic has at least one paradigm (itpa`al) which is either a true passive or a reflexive-passive. Did i get the original Latin accented syllables right? What do you think about the 1st and 4th person 'problems'? -Stephen (Steg) "repeat after me: maçtâl. maçtô, maçtâ, maçta..."