Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: TRANS: a love poem

From:nicole perrin <nicole.perrin@...>
Date:Friday, August 13, 1999, 20:49
OK, here's my version of the poem, in Khundr=FBzn.  In my little
conculture, however, this poem would not be written in Khundr=FBzn, which
is the men's language, it would be written in Nevok=E1nyi, which is the
"lovely language", which is used by women and lovers.  Khundr=FBzn is muc=
h
more, phallic, shall we say.  But Nevok=E1nyi is undergoing really big
renovations, so I'll translate this poem into Khundr=FBzn anyway (which,
by the way, Andrew, also follows Tolkien's Orcish phonology loosely, in
order to make it sound man-ish).

Daipn Gh=E2rapn

R=FBr zor daipn mangh opn ul gh=E2rapn?
Aipn thirzakh sn=E2, ash aipn taush zor nobakh
Fomazg ukh taush zor por=FBnash
Ash aipn sankukhakh furun-rir
Dag snon urn skan ul d=E2napn bin
Pozg=E2d an sn=E2 pozapn fun
Nob ukh skulapn fun
R=FBr zor thrik urn sinorapn?
Thirzakh sn=E2, ash taush zor
Bashon koruzg r=E2nkh an ukh bishanskash


Interlinear:
POSS-possessive adjective
REFL-reflexive pronoun
PRES-present
SUBJ-subjunctive particle
COND-conditional particle
NEG-functions as no, not, without, etc.
1,2,3-1st person, 2nd person, 3rd person
SG, PL-singular, plural
PASS-passive
M,F-masculine, feminine
DEM-demonstrative pronoun
PROG-progressive particle, also used as an adjectiviser

Note that where unmarked verbs are active indicative.


Daipn Gh=E2rapn
REFL.2SG.F lock.PRES.2SG

R=FBr  zor daipn      mangh opn        ul gh=E2rapn?
What for REFL.2SG.F shell POSS.2SG.F in lock.PRES.2SG
Why do you lock yourself in your shell?

Aipn  thirzakh      sn=E2, ash aipn  taush     zor nobakh
2SG.F know.PRES.1SG NEG, and 2SG.F DEM.3SG.M for love.PRES.1SG
I don=92t know you, and for that I love you.

Fomazg ukh        taush     zor por=FBnash
Blood  POSS.1SG.M DEM.3SG.M for flow.PRES.3SG
For that my blood flows

        In English I suppose that could mean that my blood flows *out of me*,
but it really just means that it flows in general.  It could also be
translated as "For that my blood courses (through my veins)" or
something to that effect.

Ash aipn  sankukhakh      furun-rir
and 2SG.F circle.PRES.1SG manner-bee
And I circle you like a bee

Dag snon urn skan  ul d=E2napn        bin
if  now  on  light in come.PRES.2SG SUBJ
If you were to come in the light now

Pozg=E2d an   sn=E2 pozapn       fun
look   PROG NEG see.PRES.3SG COND
You would see without looking

Nob  ukh        skulapn       fun
love POSS.1SG.M take.PRES.2SG COND
You would take my love

R=FBr  zor thrik      urn sinorapn?
What for right-away on  hide.PRES.2SG
Why do you hide right away?

Thirzakh      sn=E2, ash taush     zor
know.PRES.1SG NEG, and DEM.3SG.M for
I don=92t know, and for that

Bashon koruzg  r=E2nkh an   ukh        bishanskash
song   sincere wish  PROG POSS.1SG.M make-strong.PASS.PRES.3SG
My sincere wishing song is made strong



Nicole