Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Zhongwen (Chinese) Question

From:Adam Walker <dreamertwo@...>
Date:Saturday, January 5, 2002, 3:23
>From: laokou <laokou@...> >Date: Fri, 4 Jan 2002 18:54:40 -0500 > >From: "Patrick Dunn" >
<snip>
>Some dialects have a [b], [p], [p'] distinction (Min and Wu), but that >doesn't apply to Mandarin. To Western ears, the [p]/[p'] distinction of >Mandarin sounds like [b]/[p'] so those letters (b,d,g,) make sense since >they're available (for pinyin) and are close enough for government work. If >a given dialect has the three-way, you have to do something like: >b, p, ph or bb, b, p. > >Kou
The Taiwanese dialect is normally romanized using a system that renders these phonemes b, p, ph. Personally, I would prefer mb, b, p since the [b] is so strongly voiced that it often seems to be prenasalized. I came across a Hakka (Kejia) Chinese page once that used <d>, <td>, <t> for the [d], [t], [t'] distinction. That kinda worked for me as well. I just don't like the <ph>, <th>, <kh> convention since I'm eternally trying to pronounce them as fricatives! Adam _________________________________________________________________ MSN Photos is the easiest way to share and print your photos: http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx

Replies

H. S. Teoh <hsteoh@...>
Philip Newton <philip.newton@...>Korean question (was Re: Zhongwen (Chinese) Question)