Re: Telona on the web at last
From: | Stone Gordonssen <stonegordonssen@...> |
Date: | Tuesday, April 22, 2003, 13:37 |
>True too, but seen the way it was pronounced, that could simply be a
>mistake of the speaker who didn't seem to be that good with his French
>anyway :)) .
Years and years ago, a friend turned to me and asked:
Que pensez-vous au chateau de ma femme?
I replied:
Ou est el chateau?
Answer: he had said /chateau/ intending /chapeau/ but meaning /coifure/.
_________________________________________________________________
STOP MORE SPAM with the new MSN 8 and get 2 months FREE*
http://join.msn.com/?page=features/junkmail
Reply