Re: Telona on the web at last
From: | Tristan McLeay <kesuari@...> |
Date: | Tuesday, April 22, 2003, 13:31 |
Christophe Grandsire wrote:
> Apart from the fact that the name in French is pronounced [gaR"nje]? ;)))
So it makes perfect sense, then. All they're doing is borrowing it based
on pronunciation as close as it can be done in both (i.e. American and
Australian) dialects (except for the stress thing).
Okay, so when is a written R pronounced and when is it not?
Oh, and does French distinguish between [J] and [nj]?
> The deletion we talked about only happens at the end of *words*, and only
> when the final coda is a cluster beginning with a stop. It doesn't happen
> in any other circumstances.
But there's obviously another deletion that causes Garnier not to have
an [R] at the end.
--
Tristan <kesuari@...>
There's no such thing as an infinite loop. Eventually, the computer will break.
-- John D. Sullivan
"Dealing with failure is easy: Work hard to improve. Success is also easy to handle:
You've solved the wrong problem. Work hard to improve."
- Alan Perlis
Reply