Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: umlaut reduction?

From:Andreas Johansson <and_yo@...>
Date:Thursday, March 29, 2001, 18:17
Steg wrote:
>Well, i've always been partial to the English and Yiddish style of >derounding them, so for instance, /y/ becomes /i/, and /ö/ becomes /e/.
This is also found in some south German dialects. As for YHL concerns of simplifying the phonology, some of these dialects have also got rid of the voiced-unvoiced distinction for stops. Saw a poem where "Leute" and "beide" rhymed ... Andreas
> >On Wed, 28 Mar 2001 22:11:49 -0500 Yoon Ha Lee <yl112@...> >writes: > > I'm trying to simplify German phonology down to Japanese phonology > > for > > the vague quasi-German/Japanese-merger conlang I've been toying with > > doing, and was wondering: I think I can figure out something > > manageable > > for consonants, but how would umlauts tend to be rendered by a i e o > > u > > (plus doubled values...?) phonology? Or would it perhaps be more > > efficacious to extend the Japanese vowel system? (But I like the > > vowel > > system, and I don't particularly like rounded vowels.) I am leaning > > toward simplification but I'm probably going to end up turning > > cartwheels > > to keep words from being *really* abominably long (due to the more > > restricted syllable structure of Japanese, even with some > > modifications > > I've been thinking about) and from sounding the same all the time. > > > > Decisions, decisions. > > > > YHL > > shutting up for the night, probably
_________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.

Replies

Yoon Ha Lee <yl112@...>
Frank George Valoczy <valoczy@...>
Mangiat <mangiat@...>R: Re: umlaut reduction?