Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: Derived adpositions (< Linguistic term for ease of changing word-class)

From:Eugene Oh <un.doing@...>
Date:Wednesday, August 13, 2008, 4:25
On Wed, Aug 13, 2008 at 4:57 AM, Jörg Rhiemeier <joerg_rhiemeier@...>wrote:
> > > In Old Albic, many prepositions are case forms of nouns which > express relations. Some examples: > > _and_ 'inside' > _andal_ (inside-LOC) 'in' > _andan_ (inside-ALL) 'into' > _andad_ (inside-ABL) 'out of' > > _ras_ 'top' > _rasal_ (top-LOC) 'on' > _rasan_ (top-ALL) 'onto' > _rasad_ (top-ABL) 'from the top' > > _dal_ 'bottom' > _dalal_ (bottom-LOC) 'under' > _dalan_ (bottom-ALL) '(to) under' > _dalad_ (bottom-ABL) 'from under' > > etc.
Oh! This is similar to what I'm doing with Cl. Arithide. Although I do have a distinction between -dyniān, which is simple "to move out of/to exit" (it's a verb, from the postp. _dus_ "outside") and -irior which is "out from the inside of". There is some complication too, due to the existence of different semantically-based lexical classes ("genders" is too confusing, I think). So parallel to yours, I have innos "top surface", with -os for abstractions (declension I) --> innas "place of the top surface", i.e. "top", with -as for places (II) --> innum, with locative case Epsolinnum "on top of the building" (epsol = building) and tandos "underneath-ness" (there has to be a word amidst English's millions for this...) --> tandas "region underneath (not just surface)", which bears an awkward similarity to the Malay/Indonesian for "toilet" --> tandum, with locative case Saluntandum "on earth", literally "under the heavens" (salum = heaven(s))
> > > The objects of these relational nouns are coded as inalienable > possessors, appearing in the partitive case (locative if inanimate), > they repeat the case ending of the relational noun as an instance > of suffixaufnahme: > > _andal amalal cotholol_ (inside-LOC the-LOC-LOC house-LOC-LOC) > 'in the house' > _andan amalan cotholon_ (inside-ALL the-LOC-ALL house-LOC-ALL) > 'into the house' > _andad amalad cotholod_ (inside-ABL the-LOC-ABL house-LOC-ABL) > 'out of the house' > > In some daughter languages, the relational nouns form possessive > compounds with their objects (an alternative way of expressing > inalienable possession, in Old Albic used mainly with pronominal > possessors (e.g. _macoth_ 'my house') and phrases such as _cothodvar_ > 'house-door'), resulting in what is essentially a Daghestanian-style > case construction kit: > > _amal cothandal_ 'in the house' > _aman cothandan_ 'into the house' > _amad cothandad_ 'out of the house' > > _amal cothorasal_ 'on the house' > _aman cothorasan_ 'onto the house' > _amad cothorasad_ 'from on the house' > > _amal cothodalal_ 'under the house' > _aman cothodalan_ 'to under the house' > _amad cothodalad_ 'from under the house' > > ... brought to you by the Weeping Elf >
Hence Cl. Ar. could be said to save a few letters here and there from not needing to repeat case endings. ;p dag = "house" _dagirum_ 'in the house' _dagirae_ 'into the house' _dagedyniān/dagirior_ 'out of the house' _daginnum_ 'on the house' _daginnis_ 'onto the house' _daginnior_ 'from on the house' _dagetandum_ 'under the house' _dagetandis_ 'to under the house' _dagetandior_ 'from under the house' (which sounds similar to Hokkien "everybody gains") Eugene

Reply

Benct Philip Jonsson <bpj@...>