Re: RELAY INSTRUCTIONS!!! was Re: new relay
From: | The Gray Wizard <dbell@...> |
Date: | Thursday, May 31, 2001, 17:02 |
Looks good Sally,
David
> -----Original Message-----
> From: Constructed Languages List [mailto:CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU]On
> Behalf Of Sally Caves
> Sent: Thursday, May 31, 2001 12:57 PM
> To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU
> Subject: Re: RELAY INSTRUCTIONS!!! was Re: new relay
>
>
> Regrouped and reworded:
>
> ----- Original Message -----
> From: Padraic Brown <pbrown@...>
> To: <CONLANG@...>
> Sent: Wednesday, May 30, 2001 10:01 PM
> Subject: RELAY INSTRUCTIONS!!! was Re: new relay
>
>
> > Here are the no frills relay instructions.
> >
> > A) You will receive several things from the translator before
> > you. This should arrive as a text-only email; _no_ attachments.
> >
> > 1. The text (ASCII for preference) in the conlang
> > 2. An interlinear that describes the functions of
> > the words in the text (e.g., FNOGWUR 1s.pros.perf-a with
> > a note explaining what all the abbreviations mean -
> > in this case "first person prosecutory mood perfect
> > form A; pros. mood is used when contradicting another's
> > statement or when accusing another; perfect form A is
> > the primary perfect - past tense completed action") The
> > interlinear should ideally not provide any translation
> > information.
> > 3. A glossary of the words used in the text, for
> > preference with all native ranges of meaning (it
> > would be too easy to only give a word = word sort
> > of thing!) (e.g., FNOGERT, trans. vb., give court to,
> > challenge to combat, argue with [but not against];
> > -WUR, 1st pers. sing. termination used w/ perf. stems.)
> >
> > B) You will prepare several things to send to the next person
> > in line.
>
> Corrected: B) You will prepare two emails, containing information
> you send the next person in line and information you send back to
> the Relay Master. Keep them separate:
>
> 1) First email to be sent to the next in line:
>
> (Do not worry, the Relay Master will sort out order
> and publish a list of participants _in order_ and send it
> privately to each participant when the Relay starts. If you
> forget who to send your translation to, please contact the
> Relay Master immediately.)
>
> > 1. A translation into your conlang
> > 2. An interlinear similar to what you received.
> > 3. A glossary similar to what you received.
> 4. Any other linguistic information you deem necessary
> (how your language works, links to websites and
> grammar sessions, etc.)
> 5. Try not to divulge too much information; but be
> > prepared to help if your text is simply too hard for
> > the next participant to translate within a reasonable
> > time.
>
> 2) Second email to be sent to the Relay Master:
>
> 1. All of the above. PLUS:
> > 2. A smooth English translation of _your_ conlang's
> > text
> > 3. (For preference, a word-for-word translation so
> > we can get a feel for what you language sounds like
> > to its native speakers)
>
> Having organized it this way, is C necessary?
>
> > C) To reiterate: you will carefully send two emails upon completion of
> > your translation.
> >
> > 1. Send your conlang text, glossary and interlinear
> > ***ONLY*** to the next person in line
> > 2. Send your conlang text, glossary, interlinear and
> > translation(s) to the Relay Master for webbification
> > 3. Be careful _not_ to send the English transation(s)
> > to the next participant, as that would rather spoil
> > the game for that participant. The whole point is to
> > learn enough about another's conlang in order to make
> > a translation into one's own conlang.
> > 4. Send NOTHING to Conlang, Conculture or any other
> > interested list. Publish NOTHING to the web (yet).
>
> That makes it a little clearer for me. May I post this on my website,
> Padraic?
>
> Sally
>