Re: first native text!
From: | J. Barefoot <ataiyu@...> |
Date: | Thursday, July 29, 1999, 13:46 |
>From: FFlores <fflores@...>
>Reply-To: Constructed Languages List <CONLANG@...>
>To: Multiple recipients of list CONLANG <CONLANG@...>
>Subject: Re: first native text!
>Date: Wed, 28 Jul 1999 19:14:55 -0300
>
>J. Barefoot <ataiyu@...> wrote:
>
> > On a long car trip last Sunday, I finally discovered the first connec=
ted
> > _native_ text in Asiteya. It's a classical hymn, though the melody is=
=20
>not
> > forthcoming. Probably in a minor key. Anyway:
>
>Congratulations! Don't mind the melody. It's already difficult to
>compose in English.
And thank you for all the kind comments.
> >
> > -eseh iganu
> > cloak the-sky.gen
> > The sky's cloak,
> >
> > -yerad@ wa hoyanal om@ ikoas@
> > mist-COL TOP drape-MID on the-mountain-DIS
> > mists [are] draped on every mountain,
>
>I love your middle voice. Actually I love middle voice. :)
>I think I'm going to translate this if you don't mind, since
>my own MV fits exactly there.
>What is DIS? Oh, forget that, I just saw the abbrev table
>below. Nice feature, distributive plural, did you come up
>with it yourself? I'd never seen it before!
No. Actually, I lifted it from Boreneasian (it never get's spelled right,=
=20
does it?) during the translation relay. I think lots of Native American=20
langs have it.
>
> >
> > -si wa ei xya
> > you TOP much beauty
> > You are so beautiful.
>
>This looks like _haiku_. How do you pronounce _xya_?
[Sya] S =3D alveo-palatal fricative, y =3D palatal semivowel, a =3D low m=
id open=20
vowel
> >
> > -kate aralu nao
> > cloud distance.gen INS
> > From a distant cloud,
>
>Is this Abstract_Noun.gen =3D Adjective the standard way to
>form adjectives? Cool!
Yes it is.
>
> >
> > -baiya sa baiyanal om@ imoiya
> > lightening AGT flashes-MID over the-sea
> > Lightening flashes over the sea,
> >
> > -si wa ei xya
> > You are so beautiful.
> >
> > -si wa ei xya
> > -ikatek@ wa ihw@ isamnu
> > the-cloud-PL TOP feather the-sun.gen
> > The clouds are the sun's feathers
> >
> > -ta ais@
> > at dusk
>
>[snip]
> >
> > So what d'yall think?
>
>I like it. Oh yes. I'm gonna try a translation right now.
>The word order and some metaphors will suffer, though...
>
>
> Naines paol,
> kafaktherg graiss=FCr fn=E1rarsel soimarth,
> t=E0qgaser giad.
> Lif nefars tumbas
> suek rros i sl=E0t g=FCf tanq=FCap,
> t=E0qgaser giad.
> Baisbr=E1mornot qek tumbass
> baises f=E1lihadh.
>
>
>GEN =3D genitive
>PL =3D plural
>CMP =3D comparative
>LOC =3D locative
>GRP =3D group plural
>AUG =3D augmentative
> * =3D here _i_ marks an object (idiomatic with this verb)
>
>
> Naines paol,
> sky.GEN coat
> 'The sky's coat,'
>
> kafaktherg graiss=FCr fn=E1rarsel soimarth,
> cloth.PL.CMP mountains.LOC lying_down mists
> 'on the mountains like pieces of cloth mists lying down,'
>
> t=E0qgaser giad.
> AUG.beautiful.2s you
> 'you are very beautiful.'
>
> Lif nefars tumbas
> from far-being cloud
> 'From a faraway cloud'
>
> suek rros i sl=E0t g=FCf tanq=FCap,
> over sea * sword make.3s lightning
> 'lightning draws a sword [both meanings of 'draw' here!] over t=
he=20
>sea,'
>
> t=E0qgaser giad.
> AUG.beautiful.2s you
> 'you are very beautiful.'
>
> Baisbr=E1mornot qek tumbass
> sun-fall-time be.3p clouds
> 'At dusk the clouds are'
>
> baises f=E1lihadh.
> sun.GEN feathers.GRP
> 'the feathers of the sun.'
>
>Hope you don't mind that I messed with it... Are you putting it up
>in your website? I'd like to link to it.
>
>
>--Pablo Flores
I don't mind at all. Whatever fits your language. The word order is such =
in=20
Asiteya because classical poetry is supossed to have some kind of paralle=
l=20
structure, which is broken in the last stanza. And yes, it'll be on my=20
website, with myriad other updates once I can have the computer to myself=
=20
for long enough to do anything. Sigh. And less than three weeks till scho=
ol=20
starts... Will your's be on your website? I'd like to hear it.
Jennifer
_______________________________________________________________
Get Free Email and Do More On The Web. Visit http://www.msn.com