Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: 2nd email - Introducing Bakoyu: Language highlights

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Tuesday, March 19, 2002, 1:11
On Mon, 18 Mar 2002 05:46:48 -0800 Heather Rice <florarroz@...>
writes:
> > What are timed vowels? Vowels which are not > > pronounced when the speaker's too > > late? :)))
> Right!!!! :-)))) No, actually, they are a long > vowel spoken twice as long, kinda like two long vowels > put together. This is somewhere along the line of the > Japanese -------- (I don't know the exact name of > their type of vowel, just know it makes a difference > in pronunciation). There are only three of them in > bakoyu, a, o, and u.
- Sounds sort of like Rokbeigalmki's "tilde-lengthened" (i.e. "ã") vowels, named after the diacritic written on top of them. They're about twice the length of a regular vowel, as if the one vowel were two separate syllables. Then there are "accent-lengthened" vowels (i.e. "á"), which are just a bit longer than regular vowels. I mark them as: "a" = /a/ "á" = /a:/ "ã" = /a::/
> There is a distinction between instrumental and > accompaniment phrases. Both use the same preposition > - s', su = with. Accopaniment is in the spacial case > and instrumental is in the causal case. > Su zpatlititl la fiona - With a needle (zpatlitit-l) I > sew. > S'moj la fu - With you (mo-j) I walk
> TseTse
- The Rokbeigalmki accompaniment case-prefix/preposition also has S, in it, it's _sa'_. Although it's not used for instrumentals - that's _ya'_ - but it is used also for the concept of "near, next to". Sa'wadh-a azá. = I'm at (or next to, near) the river. Sa'atidhm azú wa'wadh-a. = I [went] with friends to the river. -Stephen (Steg) "...i nga'laur tzii ghalu, tzii ghalu, kaz-tzat-a tza'kéíl."