Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: 'born'

From:Henrik Theiling <theiling@...>
Date:Tuesday, May 8, 2001, 15:13
Hi!

John Cowan <jcowan@...> writes:
> > John volunteered for the job. > > John was volunteered for the job [by his wife]. > > I can't accept this as a mere rule-governed extension of the ordinary "volunteer", > any more than I can swallow *"John was died by his wife". "Mary volunteered > John for the job" (your transitivized but not yet passivized form) > is a piece of irony: transitive "volunteer" in fact means "commandeer".
I agree, I don't swallow it either. In German, it's a common joke to use exactly these passives to (ungrammatically) coerce an intransitive to a transitive to add an external force: Ach, er ist gestorben?? Naja, er wurde gestorben. Oh, he died? Well, he was died. (= he was killed) But still, it is wrong. Maybe in a few years, it is the common way of using it without joking (at least in German), not not yet. **Henrik