Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: 'born'

From:Nik Taylor <fortytwo@...>
Date:Wednesday, May 9, 2001, 21:04
Dan Sulani wrote:
> "Giving birth to itself". What kind of verb-form is _that_?
That could be translated into Uatakassí, by using the reflexive of safí (give birth; be born). In fact, it would probably make some sense to the Kassí, as they use _safí_ also to refer to the Agony. The Agony is a phase in the life of a male Native wherein they change from boy to man. It's a very painful process lasting several weeks in which the body is completely transformed. Approximately 15% of boys die during the Agony. It is often seen as being the male equivalent of child birth. They say "Iauíntasva natabí plansafí nlakússi", "The boy dies giving birth to the man". So, they might say "Kusafítassi nlakús" "The man is giving birth to himself" to refer to one in the process of the Agony. -- Cenedl heb iaith, cenedl heb galon A nation without a language is a nation without a heart - Welsh proverb ICQ: 18656696 AIM Screen-Name: NikTaylor42