|From:||Nik Taylor <yonjuuni@...>|
|Date:||Friday, February 13, 2004, 3:43|
Philippe Caquant wrote:
> So, in one version, they left from East, in another,
> they moved towards East, and in the third one, they
> wandered somewhere in the East (de l'orient / vers
> l'orient / a l'orient).
As I understand it, those were differences in various ancient Hebrew
manuscripts. So, it's not a translation issue, but rather an issue of
which manuscript is believed to be the most accurate.
"There's no such thing as 'cool'. Everyone's just a big dork or nerd,
you just have to find people who are dorky the same way you are." -
AIM Screen-Name: NikTaylor42