Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Sidestepping Spelling Reform - Monosyllabic Characters

From:<jcowan@...>
Date:Wednesday, February 4, 2004, 19:24
Steve Cooney scripsit:

> > Indeed, we might (as Mark Rosenfelder suggests at > > http://www.zompist.com/yingzi/yingzi.htm) use the same character > > for the -cuit in both circuit and biscuit (perhaps a derivative of > > "kit"), though there's of course no real connection between them. > > I took a look. I like the direction that is going in, > but disagree that phonetics play any role whatsoever > in a yingzi-type experiment.
[snip]
> > But what a weird word, "icicle"! "Ice" + OE _gicel_ > > 'icicle'. "Ice icicle." > > Not weird at all: Ici(Icy="of ice")-cle (Barnacle, Monacle)
ROTFLMAO! This is a brilliant illustration of exactly the same kind of thinking that Mark is parodying in his biscuit/circuit example. There is no connection, zilch, none, between these three words. "Icicle", as I said, redundantly adds "ice" to the Old English word "gicel" (pron. [jIkEl]), already meaning "icicle". "Barnacle" is from the Mediaeval Latin word "bernaca", of unknown origin, meaning a species of goose (usually called the barnacle goose nowadays), plus the diminutive ending "-ula". "Monocle", as it is correctly spelled, is from Greek "mono", one, plus Latin "oculus", eye. Abstracting a common suffix "-cle" from these is as absurd as abstracting "-cuit" from "biscuit" and "circuit".
> Yes. They are local (colloquial) idioms,
Hudie, boli (glass), and meigui (rose) certainly aren't. -- You let them out again, Old Man Willow! John Cowan What you be a-thinking of? You should not be waking! jcowan@reutershealth.com Eat earth! Dig deep! Drink water! Go to sleep! www.reutershealth.com Bombadil is talking. www.ccil.org/~cowan

Reply

Steve Cooney <stevencooney@...>