Re: Sidestepping Spelling Reform - Monosyllabic Characters
From: | <jcowan@...> |
Date: | Wednesday, February 4, 2004, 19:24 |
Steve Cooney scripsit:
> > Indeed, we might (as Mark Rosenfelder suggests at
> >
http://www.zompist.com/yingzi/yingzi.htm) use the same character
> > for the -cuit in both circuit and biscuit (perhaps a derivative of
> > "kit"), though there's of course no real connection between them.
>
> I took a look. I like the direction that is going in,
> but disagree that phonetics play any role whatsoever
> in a yingzi-type experiment.
[snip]
> > But what a weird word, "icicle"! "Ice" + OE _gicel_
> > 'icicle'. "Ice icicle."
>
> Not weird at all: Ici(Icy="of ice")-cle (Barnacle, Monacle)
ROTFLMAO!
This is a brilliant illustration of exactly the same kind of thinking
that Mark is parodying in his biscuit/circuit example. There is no
connection, zilch, none, between these three words.
"Icicle", as I said, redundantly adds "ice" to the Old English word
"gicel" (pron. [jIkEl]), already meaning "icicle". "Barnacle" is from the
Mediaeval Latin word "bernaca", of unknown origin, meaning a species of
goose (usually called the barnacle goose nowadays), plus the diminutive
ending "-ula". "Monocle", as it is correctly spelled, is from Greek
"mono", one, plus Latin "oculus", eye.
Abstracting a common suffix "-cle" from these is as absurd as abstracting
"-cuit" from "biscuit" and "circuit".
> Yes. They are local (colloquial) idioms,
Hudie, boli (glass), and meigui (rose) certainly aren't.
--
You let them out again, Old Man Willow! John Cowan
What you be a-thinking of? You should not be waking! jcowan@reutershealth.com
Eat earth! Dig deep! Drink water! Go to sleep! www.reutershealth.com
Bombadil is talking. www.ccil.org/~cowan
Reply