Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: semi-OT: bilingual communication

From:Eamon Graham <robertg@...>
Date:Friday, January 24, 2003, 15:54
Thanks to Pavel and Jan for their input in my question about Russian
and Ukrainian!

Pavel Iosad wrote:

> You might want to do a search in the archives for 'surzhik', which is > the transitional Russo-Ukrainian zone. The Byelorusso-Ukrainian > transitional zone in the Poles'je has *very* interesting dialects, but > unfortunately they are quickly dying out :-( not the least because of > emigration caused by the repercussions of Chernobyl'.
Thanks for the tip; I'll do that. Jan van Steenbergen wrote:
> I have that impression, too. But the same is true between Ukrainian and Polish > (but NOT between Russian and Polish. I have seen Ukrainian defined once as "a > polonized East Slavic language". Lexically, I think it has more in common with > Polish than with Russian.
This leads me to another question, in the opposite direction: is Polish at all intelligible with Czech or Slovak? Cheers, Eamon

Reply

Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>