Re: OT: semi-OT: bilingual communication
From: | Balazs Sudar <conlang@...> |
Date: | Friday, January 24, 2003, 9:04 |
Danny Wier <dawier@...> 2003.01.23. 18:04:46 -6h-kor írta:
> I'm reading more on the North Caucasian languages (where I got A LOT of
> ideas for Tech phonology). I understand that in Vladikavkaz, Russia, which
> is on the Chechen-Ingush border, it's common for a Chechen to speak Chechen
> to an Ingush, and the Ingush to reply in Ingush, and they understand each
> other enough to hold an everyday conversation.
>
> Is it possible, or practical, for this to happen in the real world for
> speakers of two more different languages? Like I was speaking English to a
> Spanish speaker and he'd be speaking Spanish to me.... ~Danny~
There's an Italian friend of mine, living in Hungary now, and we do the same, I speak
Hungarian, and he answers in Italian. It's comfortable for everyone to express
himself in his own language, and the other certainly understands. (I think
understanding is not that difficult like speaking BTW).
Balazs
--
I lúme vin deí asi mosted!
May Heaven give you its grace!
Balazs Sudar <conlang@...>