From: | <morphemeaddict@...> |
---|---|
Date: | Sunday, October 14, 2007, 23:21 |
In a message dated 10/14/2007 10:00:20 AM Central Daylight Time, laokou@COMCAST.NET writes:> Does this mean we aren't as creative as we think we are, or are they happy > coincidences (like Turkish "bad" supposedly means "bad" as in English)? > > Kou >Not Turkish. Persian/Farsi "bad" means 'bad' in English. stevo </HTML>