Re: more of Ut Aw Gyu:ll (interlinears)
From: | Rodlox <rodlox@...> |
Date: | Thursday, January 13, 2005, 22:06 |
----- Original Message -----
From: caeruleancentaur <caeruleancentaur@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Thursday, January 13, 2005 10:19 PM
Subject: Re: more of Ut Aw Gyu:ll (interlinears)
thanks for replying.
> --- In conlang@yahoogroups.com, Rodlox <Rodlox@H...> wrote:
>
>
> >*Ubu: is a word whose meaning can change based upon the Actor {ie, a
> >fish eats, a sheep chews, a cow works its cud, a snake swallows},
>
> How, then, do you say "A sheep works its cud" and "a cow chews"?
probably by saying it twice in successive lines...so it would
interlinear-translate as
"singular
"sheep
"chew
"{ubu:} chew."
> Both sheep and cattle chew grass initially. Both sheep and cattle
> chew cuds.
okay, I see I picked bad examples (having not realized sheep had a cud).