Re: "Glede"
From: | Raymond Brown <ray.brown@...> |
Date: | Saturday, August 4, 2001, 18:53 |
At 10:02 pm -0400 3/8/01, John Cowan wrote:
>And Rosta scripsit:
>
>> _Glede_, it's normally spelt, I think. I thought it
>> meant 'a burning coal'.
>
>Indeed. Isildur (the guy who cut the One Ring from the Dark Lord's hand)
>says that when he got it it was "hot as a glede". I never knew what
>a glede was until now.
_glede_ or _gleed_ (both spellings are found) - is a (Brit) English dialect
word meaning "a hot coal" or "burning ember" << O.E. gle:d (cf. Dutch
_gloed_, German _Glut_, Swedish _glöd_)
These words are all, surely, cognate with "glow"?
_Glede_ is not used of coal unless the coal is alight & burning. Coal
AFAIK in all English dialects is 'coal' << O.E. col (cf. German _Kohle, Old
Norse _kol_). I would assume that in 'Ander-Saxon' or 'New Old English' it
would still be "coal".
Ray.
=========================================
A mind which thinks at its own expense
will always interfere with language.
[J.G. Hamann 1760]
=========================================
Replies