Re: Re : Re: Ong Rokbeigalmki (A Rokbeigalmki Chant)
From: | Thomas R. Wier <artabanos@...> |
Date: | Wednesday, September 29, 1999, 21:27 |
"From Http://Members.Aol.Com/Lassailly/Tunuframe.Html" wrote:
> 2nd pl. pers. of "aller" ("to go")
> je vais
> tu vas
> il/elle va
> nous allons
> vous allez
> ils/elles vont
> one french most regular verbs (future : "j'irai" etc.)
That looks to be an interesting example of suppletion
there. Do you know anything about its origins?
And what are the phonetic renderings of those forms?
(I'm a nonfrancophone here.)
> given that - according to the francophonie's choatic and ruinous plans -
> french must be the 2nd millenium's ial
(you mean third millennium, right?)
> i suggest that
> - for the sake of mere regularity - "allez" be spelled "alez".
> more scientific improvements welcome.
Well, that depends on a lot of things, on an (explicit) understanding
of the entire grammatical system of French. For example, if French
pronouns really do act more like prefixes now on verbs than as
separate unbound morphemes, it might be better to accept this in the
official orthography.
=======================================================
Tom Wier <artabanos@...>
ICQ#: 4315704 AIM: Deuterotom
Website: <http://www.angelfire.com/tx/eclectorium/>
"Cogito ergo sum, sed credo ergo ero."
Denn wo Begriffe fehlen,
Da stellt ein Wort zur rechten Zeit sich ein.
-- Mephistopheles, in Goethe's _Faust_
========================================================