Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Examples #5: Translate the One Ring poem

From:Sylvia Sotomayor <kelen@...>
Date:Sunday, January 16, 2005, 23:39
On Saturday 15 January 2005 01:29, Sai Emrys wrote:
> Pretty straightforward. You know this, I'm sure. > > Three Rings for Elven-kings under the sky. > Seven for Dwarf-lords in their halls of stone. > Nine for Mortal Men doomed to die. > One for the Dark Lord on his dark throne. > In the Land of Mordor were the Shadows lie. > One Ring to rule them all. > One Ring to find them all. > One Ring to bring them all and in the darkness bind them. > In the Land of Mordor were the Shadows lie. > > So - translation & interlinear, in your conlang(s) of choice? Perhaps > a very loose translation, perhaps not; up to you. > > - Sai
I did this a while back, but here's the up-to-date version: http://www.terjemar.net/rings.php -S -- Sylvia Sotomayor sylvia1@ix.netcom.com kelen@ix.netcom.com Kélen language info can be found at: http://www.terjemar.net/kelen.php This post may contain the following: á (a-acute) é (e-acute) í (i-acute) ó (o-acute) ú (u-acute) ñ (n-tilde) áe ñarra anmárienne cí áe reharra anmárienne lá;