Re: OT: Slightly OT: French as a second language
From: | Patrick Dunn <tb0pwd1@...> |
Date: | Saturday, November 17, 2001, 21:31 |
My French sucks like a hoover, of course, but today I was writing a story
about a guy who finds a rip in reality, and steps through it into a
desert, and returns with some of the sand. I wanted to make him a Dr, and
a fairly pathetic fellow, so of course I fell back on French (sorry,
Christophe, but I hate your native language, as much as I like you).
I decided to just name him something that sounded French, and look up a
suitable name later, so I came up with Bouchon. Dr. Bouchon.
Then, in revising, I looked it up. It means "cork; wisp of straw." Am I
suddenly psychically picking up the *perfect* French word for what I want
to say? Am I tied into the group mind? Or did I just get lucky?
Past life memories, maybe?
--Patrick
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Prurio modo viri qui in arbore pilosa est.
~~Elvis
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Replies