Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Slightly OT: French as a second language

From:Patrick Dunn <tb0pwd1@...>
Date:Saturday, November 17, 2001, 21:31
My French sucks like a hoover, of course, but today I was writing a story
about a guy who finds a rip in reality, and steps through it into a
desert, and returns with some of the sand.  I wanted to make him a Dr, and
a fairly pathetic fellow, so of course I fell back on French (sorry,
Christophe, but I hate your native language, as much as I like you).

I decided to just name him something that sounded French, and look up a
suitable name later, so I came up with Bouchon.  Dr. Bouchon.

Then, in revising, I looked it up.  It means "cork; wisp of straw."  Am I
suddenly psychically picking up the *perfect* French word for what I want
to say?  Am I tied into the group mind?  Or did I just get lucky?

Past life memories, maybe?

--Patrick


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Prurio modo viri qui in arbore pilosa est.
                        ~~Elvis

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Replies

Tristan Alexander McLeay <anstouh@...>
Keith Gaughan <kmgaughan@...>
Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>