Re: Intergermansk - Three Rings
From: | Pascal A. Kramm <pkramm@...> |
Date: | Thursday, January 27, 2005, 22:27 |
On Thu, 27 Jan 2005 22:50:26 +0100, Andreas Johansson <andjo@...> wrote:
>Quoting "Pascal A. Kramm" <pkramm@...>:
>
>> Here's the "Three Rings" text. First part doesn't rhyme, but I didn't see a
>> way on how to get "himmel" and "sterf" or "stein" and "tron" to rhyme...
>>
>>
http://www.choton.org/ig/texts.html
>>
>> Tri Rings for Elf-konigs under himmel.
>> Sif for Dwerg-herrs in sejs halls fra stein.
>> Nin for Sterflig Mans dömte till sterf.
>> En for Dunkel Herr up ers dunkel tron
>> In Land fra Mordor wo Shados lig.
>>
>> En Ring till hersh sej all.
>> En Ring till find sej.
>> En Ring till bring sej all
>> Och in Dunkel bind sej
>> In Land fra Mordor wo Shados lig.
>
>I'm rather starting to like Intergermansk!
Always nice to hear that! :)
>I assume _och_ is nicked from Swedish?
Yes, indeed.
>If so, maybe I should point out that
>it's, despite the odd spelling, pronounced [Ok] or [O].
Ok, noted. Feel free to pronounce it that way, but I'll avoid exceptions and
have the official pronunciation as /ox/ following the standard pronunciation
on the page.
--
Pascal A. Kramm, author of:
Intergermansk: http://www.choton.org/ig/
Chatiga: http://www.choton.org/chatiga/
Choton: http://www.choton.org
Ichwara Prana: http://www.choton.org/ichwara/
Skälansk: http://www.choton.org/sk/
Advanced English: http://www.choton.org/ae/
Reply