Re: Let's ... constructions in Ayeri
From: | Gary Shannon <fiziwig@...> |
Date: | Thursday, January 13, 2005, 23:52 |
--- Carsten Becker <naranoieati@...>
wrote:
<snip>
> Somewhere, I saw an example of a language explaining
> how it
> manages "Let's ..." constructions. By reduplication!
> Neat
> idea, I immediately had to steal it.
>
> Let's go: saru-saru! <- saráo
It's interesting questions like this that make
conlanging so much fun!
At the moment I'm devoting most of my conlanging
energy to a hypothetical isolating descendant of Latin
(with a touch of Greek) provisionally called Ladish,
or Isolatin, or Analat, or Mutande Palu, or any one of
a half-dozen other candidate names.
On reflection it occured to me that this could be
treated as if it were a first person plural of the
imperative. Instead of restricting the iperative to
the implied second person we could branch out. Since
Ladish/Isolatin/Analat/Muntande Palu uses the particle
"ga" to mark the imperative one could simply (using
the verb "kuran" = "run") write:
Tu ga kuran = You IMPER run -> Run!
Kui ga kuran = We IMPER run -> Let's run.
Kui ga kuran yn = We IMPER run PROG -> Let's be
running.
Tui ga kuran inferiti yn = They IMPER run hellishly
PROG -> They really ought to be running like hell!
--gary
Reply