Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: thingummy (was Re: concepts of Babel text)

From:Nik Taylor <fortytwo@...>
Date:Saturday, May 5, 2001, 20:08
Andreas Johansson wrote:
> Hehe. I heard myself say "Och då sa vad heter han till vad heter hon ...", > which for the benefit of you English speaking people translates as "And then > what is his name said to what is her name ...". I'm very comprehensible, > sometimes.
What's-his-name is also used in English. I'd also write "what's-his-face" instead of "wotsisface", especially since "wot" suggests /wAt/ to me, not /w@t/ -- Cenedl heb iaith, cenedl heb galon A nation without a language is a nation without a heart - Welsh proverb ICQ: 18656696 AIM Screen-Name: NikTaylor42

Reply

Marcus Smith <smithma@...>