Re: Dropping Q and C (was: Some isolating verb patterns)
From: | Gary Shannon <fiziwig@...> |
Date: | Sunday, January 16, 2005, 21:17 |
--- Ray Brown <ray.brown@...> wrote:
> On Saturday, January 15, 2005, at 11:09 , Gary
> Shannon wrote:
<snip>
>
> Frater which, like Gary's conlang, is isolating and
> takes the bulk of its
> vocabulary from Latin & Greek, certainly does not
> adhere to Latin spelling.
> It uses "K" or "S" for Latin C (it doesn't have
> semivowels, so Latin QV
> is rendered simply as "K").
Having never heard of Frater (where HAVE I been?) I
had to go look it up and find out how it compares with
what I'm playing with.
One big difference is that I was planning to mark
words according to their parts of speach with some
ending on the root. Thus where Frater used "andro" as
either a noun or adjective (as in "male dog") in my
project I had assigned "andru" for the noun and
"andre" for the adjective.
Also I have about four pages so far of suffixes used
to build new words from existing roots. Things like:
-(a)iu for a public room or building
-(i)stu for a public, but commercial place
-(o)im for a private place
libariu - library
libarim - room in a private home for books
liberistu - bookstore
(Not to mention the vital "pitsaristu".)
As an example here are various words for "church".
veno = worship
suplo = pray
invoko = perform a ritual of invocation
ritulo = to perform a ritual
transo = meditate
sakro = consecrate, make sacred
venariu = public place of worship
venorim = shrine room
suplariu = public place of prayer
suplorim = prayer room
invokariu = public place of ritual
invokorim = private ritual room
transariu = public place of mediataion
transorim = private mediataion room
sakriu = public place of consecration (not "sakrariu",
as would be expected)
In addition, I have words that have implied gender and
suffixes for altering the gender of a word: "rezhu"
(king) + "(u)mu" (feminizing suffix) -> "rezhumu"
(queen).
So I guess it's not as purely isolating as I first
intended.
--gary
Reply