Re: 'out-' affix in conlangs?
From: | Jim Henry <jimhenry1973@...> |
Date: | Monday, August 11, 2008, 10:22 |
On Mon, Aug 11, 2008 at 3:43 AM, Eugene Oh <un.doing@...> wrote:
> Tangentially, how does your J-less conlang transliterate the "J" sound in
> "Jim" and "John"? I've done so by substituting "Z" [dz] for it in Cl. Ar.
I suppose you mean, in a conlang lacking the affricate /dZ/?
In an artlang I haven't worked on for a while that had a very simple
phonology I would probably transcribe it either as /C/ or /s/.
In säb zjeda, it hasn't come up yet; if I end up nativizing names
instead of marking them with quote particles that indicate the
following word doesn't follow the usual phonotactic (or orthographic?)
rules (the latter seems a more likely solution for an engelang like
this), I would turn the affricate around and use /Zd/. (Morphemes
in säb zjeda start with a fricative, which may optionally be followed
by any approximant, nasal, or plosive with the same voicing.)
Another artlang I've worked on more recently but still not very
much would probably render it simply as /Z/.
--
Jim Henry
http://www.pobox.com/~jimhenry/