Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: Help with Chinese phrase

From:Ray Brown <ray.brown@...>
Date:Friday, September 3, 2004, 18:28
On Thursday, September 2, 2004, at 09:38 , Mark Reed wrote:

[smip]
> But who in the heck designed Pinyin?
A committee of the People's Republic of China (it was approved by the Communist National Assembly in 1958). But they didn't start from scratch. It is derived ultimately from the Western traditions of transcription which began with Matteo Ricci in 1605 and reached its peak in the 19th century with various western 'standards' such as the Wade-Giles system in the anglophone world. The latter was still the normal in Anglophonia when I was a youngster. With the coming of the 20th century, the Chinese decided they should determine their own Romanization. Several Chinese scholars, including Yuen Ren Chao (whom I've mentioned before on this list), devised a scheme known as Gwoyeu Romatzyh (in Pinyin that would be written: guóyŭ luómăzi) which was adopted by the Nationalist government in 1928. The distinguishing feature of this scheme is that the Roman letters are used not only for transcribing segmental phonemes but also the tones. Thus every syllable had a unique spelling. GR was, however, attacked by intellectuals on the extreme left. Working with Soviet sinologs such as A. A. Dragunov, they devised a scheme called Latinxua (in Pinyin it would be written: lādinghuà). WWII and its aftermath put all such schemes on hold - the Chinese had more pressing concerns. It was not till after the stablishment of the People's Republic in 1949 that attention was turned again to the question of Romanization. This led to the Pinyin system which is largely the earlier Latinxua but also uses elements from GR.
> Some of those assignments make > no sense - |r| for /z`/?
Except that in the Bejing dialect the sound is retroflex [ʐ]. |r| was used this way in GY also (I'm not sure about Ladinxua).
> Given |sh| for /s`/, I would have used |zh| > for /z`/, but no, |zh| is used for /ts`/, while |ch| is used for the > aspirated version /ts`_h/.
Yes - we can all come up with our own schemes - I've done it myself many times. But I do think one ought to leave it to the Chinese. The use of |q| BTW for [tɕh] comes from Latinxua and was adopted because lower case |q| looks vaguely like Cyrillic Ч.
> I think I'd have better luck learning > Maggel. :)
Rather unfair IMO - Pinyin is systematic & regular in itself. ======================================================================= Ray =============================================== http://home.freeuk.com/ray.brown ray.brown@freeuk.com =============================================== "A mind which thinks at its own expense will always interfere with language." J.G. Hamann, 1760 Ray =============================================== http://home.freeuk.com/ray.brown ray.brown@freeuk.com =============================================== "A mind which thinks at its own expense will always interfere with language." J.G. Hamann, 1760

Reply

Mark Reed <markjreed@...>