Re: translation exercise
From: | michael poxon <m.poxon@...> |
Date: | Wednesday, January 28, 2004, 13:00 |
In Omeina:
Mali ano midanin aluinalde aldiro
[know] [the one, the person] [Aux 'want, hope' - 1ps subj - 3ps obj -
relative suffix] [bring - abstract noun - dative] [dwelling - my - adessive]
Or in other words, "I know the one that I want for the bringing to my home"
Since word order is fairly free and Omeina likes phrase-final auxiliaries,
"Mali ano aluinalde aldiro midanin" is just as grammatical.
Mike
---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.553 / Virus Database: 345 - Release Date: 18/12/03