Re: translation exercise
From: | Christian Thalmann <cinga@...> |
Date: | Wednesday, October 9, 2002, 19:47 |
Amanda Babcock criviva:
> In your language, express a native speaker's opinion of the
appropriateness
> of the cat (or other domestic animal) peeing (or other disgusting action)
> on the bed (or other inappropriate place).
Whee! A translation exercise! We haven't had one in quite some time
now, and the premise is funny.
In Obrenje:
A: |Setas! Brullu salime i edin!|
/Stas "brMllM sa"li:m i @"din/
yonder pee:PST:3e cat:d OBJ bed:d
"Look! The cat peed on the bed!"
B: |Ac! Onje gjam! Ti ducte, ensoe fyreze.|
/ax "Onj@ gjam ti "dMxt# @n"so: hy"re:Z/
yuck such! disgusting this night couch:d sleep:FUT:1
"Yuck! How disgusting! We'll sleep on the couch tonight."
Notes: |Gjam| /gjam/ "disgusting" comes from |gexam| /gE"am/
"stinking". |Enso| /"EnsO/ "couch; bunk" is the thing-derivation
of |ense| /"EnS#/, the present passive participle of |en-| "to lie",
so literally it means "lain-upon thing". |Endi| /"Endi/ "bed" is
obviously related to the same stem, but much older and thus less
analysable. The verb |en-| is probably derived from it, rather than
vice versa.
In Jovian:
A: |Ec! Feile uernava in lictun!|
[eC "fejl yr"na:vim"bliCt@n]
behold! cat urinate:PST:3s on bed:ACC
"Look! The cat urinated on the bed!"
B: |Fu! Nò vou auzire en! Faege faumblun purgare en!|
[fu: no vow o"Di:r en fajg "fombl@m pUr"ga:r en]
fie! not want:1s hear:INF 3s:ACC make:IMP butler:ACC
cleanse:INF 3s:ACC
"Fie! I don't want to hear it. Have the butler clean it up."
This isn't all too interesting linguistically, but it nicely shows
a bit of genuine Jovian attitude. :-)
Also, I guess there is a more colloquial word for peeing than
|uernare|, but my ancient German-Latin dictionary doesn't list any
words referring to peeing beyond "Urin". =P
-- Christian Thalmann