Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: translation exercise

From:Padraic Brown <elemtilas@...>
Date:Wednesday, October 9, 2002, 22:21
--- Boudewijn Rempt <boud@...> wrote:
> When talking to the cat: > > Quna! Yanir tautau.musau.yara gusir.tayr! > cat! 2fsLGH SNEG.piss.DSP bed.TEG > Cat! Don't you piss all over the bed!
That would be: "Oyzes-ty va chatte-caleyes: sis ty pissant are leck!" Or, "Look here me jolly puss: quit pissin on the bed!" You could also, more simply, say: "Ne meyas ty en are leck!" Or, "Don't thou piss all over the bed!" Oyzes and sis are imperatives, of ozer and siser (listen and quit) respectively. A number of prepositions could be used for "on"; I used 'ar', though 'po' and 'syr' would work just as well. 'Ne meyas' is a form of the negative imperative (ne + subjunctive).
> Yanir is the second person feminine low grade > honorific pronoun. Usually > people will use the affective pronouns for their > cats, but in view of the > situation... Not that the situation is all that bad, > Charyan beds are mere > reed mattresses and easily cleaned at the nearest > _lauye_,
If the situation persists, I'd imagine the matresses could easily be disposed of! [If not the Cat. :)] Padraic. ===== Camifi, Marusi, teterani, tester fuferios asteros; tamenio vem Persaecion empuriase ed ec pasem emduriase. -Pomperios Perfurios. __________________________________________________ Do you Yahoo!? Faith Hill - Exclusive Performances, Videos & More http://faith.yahoo.com