Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: The Great Sundering (was Re: basic morphemes of a loglang)

From:Costentin Cornomorus <elemtilas@...>
Date:Thursday, November 27, 2003, 22:35
--- Jörg Rhiemeier <joerg_rhiemeier@...>
wrote:
> On Wed, 26 Nov 2003 19:35:39 -0800, > Costentin Cornomorus <elemtilas@...> > wrote: > > > --- Jörg Rhiemeier <joerg_rhiemeier@...> > > wrote: > > > > > [...] All I wanted to say is that > > > the line between > > > auxlang design discussion and auxlang > advocacy > > > is easily crossed, > > > > Yes. Intending to create an auxlang pretty > much > > sets one up as an auxlang advocate. I haven't > yet > > met an auxlang (with the possible exception > of > > Europanto) > > ...which is rather a joke...
True. The people (UN translators/interpreters) that created it understand it to be a joke as well.
> As I have said before, I see nothing wrong with > discussing auxlang or loglang *design* here > (and most people here agree with me, I think);
Yes. I (somewhat grudgingly) agree in principal.
> the problem only arises when the topic shifts > to auxlang *advocacy*, which, however, happens > easily.
Quite. [snip]
> > > Yes, there are such cases, but the > > > "typical" > > > auxlang is designed to better the world. > > > > Correct. The notions of "ease of use", > > "simplicity to learn", "global impact and > > outreach". That sort of thing. This is why > > I'd > > consider BrSc et al to be artlangs, even if > > they > > could in principal be implemented as > > auxlangs. > > Well, in theory, any fully developed conlang > (as well > as any natlang) could serve as an auxlang.
Of course. We're using one of the most popular auxlangs in history right now. I should have been more specific and kept it to _designed auxlangs_ - conlangs that are planned for implementation as a serious auxlang proposal.
> Whether > the language in question is easy to learn etc. > remains an open question.
Of course. I didn't find E-o particularly difficult; but it wasn't as easy as I-a. It's a moot point anyway, because we (as a group) tend to be more facile with languages than the average person anyway.
> And part of the joy of artlanging > is that one need not answer it. So I can > happily design > a language with active case marking, > suffixaufnahme, > initial consonant mutations and three kinds of > umlaut, > which would be a monster to have in an auxlang > ;-)
Sounds like Q! What does the "Q" stand for (if anything) anyway? [snip]
> Now that you mention it, I remember such a > threat. The name > "Kernopanto" springs to my mind.
Yes, that was it.
> I did not follow it in detail,
You didn't miss anything!
> because (1) I wasn't all too interested in > matters concerning > Ill Bethisad, and (2) I didn't take it > seriously.
Fair enough; and (hopefully) no one took it too seriously. We were just being silly.
> > I foget who won - I think it > > was the Wenedyk contender (a just vicotry as > Dr. > > Zamenhof was from that region of the world). > I am > > entertaining the idea of creating an IB > auxlang. > > It would be interesting to explore the > possibility that the > auxlang movement took a very different path > *there* than *here*. > Perhaps they are still messing about with a > priori philosophical languages?
Now that's an idea!
> > > But I think the idea is a nonstarter in IB, > which > > is a truly international and polyglot place. > Even > > the Americans *there* speak more than one > > language. > > Yes, that fits the overall tone of Ill > Bethisad. > > > > And then there are those > > > who take an artlang and propose it as an > > > auxlang. I have seen > > > such proposals for Quenya and Klingon. > > > > I did that for Kerno once. Can't recall if I > did > > so on Auxlang or on Usenet somewhere. > > Well, most auxlangers would find fault in quite > a number > of features of Kerno, such as cases, initial > mutations, irregular verbs, etc.
Naturally! It certainly wasn't a serious proposal, after all.
> > la cieurgeourea provoer mal trasfu ast > > meiyoer ke 'l andrext ben trasfu. > > I tried to make sense of this, but my knowledge > of Kerno is > sadly insufficient. Could you please give a > translation?
Sure: "the right (surgical) procedure badly done is better than the wrong procedure perfectly done".
> On Thu, 27 Nov 2003 19:18:46 +0000, > Ray Brown <ray.brown@...> wrote: > > > On Wednesday, November 26, 2003, at 11:21 PM, > Jörg Rhiemeier wrote: > > [snip] > > > > > This is indeed true. I occasionally look > into the AUXLANG archive, > > > and there are hardly ever any design issues > discussed there. > > > It is almost entirely about Esperanto vs. > Ido vs. Interlingua > > > vs. Acadon vs. ..., > > > > or even Novial vs. Novial! That's when I > finally quit. > > Novial vs. Novial... a really sad thing.
It meboggles. There must be two versions of the same language... Padraic. ===== la cieurgeourea provoer mal trasfu ast meiyoer ke 'l andrext ben trasfu. -- Ill Bethisad -- <http://www.geocities.com/elemtilas/ill_bethisad> Come visit The World! -- <http://www.geocities.com/hawessos/> .