Re: question - Turco-Japanese (a thought experiment for the group here)
| From: | Joe <joe@...> | 
|---|
| Date: | Tuesday, November 23, 2004, 16:32 | 
|---|
caeruleancentaur wrote:
>--- In conlang@yahoogroups.com, Rodlox <Rodlox@H...> wrote:
>
>
>
>>Got a thought experiment for everyone...remember, there is no wrong
>>answer (last I checked)... I once read that the bulk of Chingis
>>Khaan's army was composed of >Turkic soldiers. I also read that the
>>Mongol army twice attempted to invade Japan.
>>
>>
>
>
>
>>What if one of those invasion attempts had been succeessful to at
>>least a small degree? What would a Turco-Japanese creole or hybrid
>>language be like?  whose grammar do you think it would resemble
>>more? Any quirks that might appear, based upon tendencies among the
>>speakers of the parent populations?  Thoughts?
>>
>>
>
>
>What a cool question! I don't know enough about either language to
>answer, but it puts one in mind of other abortive invasions.
>
>On a much smaller scale, I have an example of this.  We now have many
>Mexicans in our parish and they decided to put on a kermis to raise
>money.  Apparently it's a well-established custom in Mexico.  Well, I
>knew the word wasn't Spanish and it didn't appear to be Aztecan, so I
>looked it up.  The origin?  Kirk and messe, church Mass from the
>French.  It doesn't involve Mass any more, just good eats.  I'm
>wondering if the word was introduced by the French troops in the
>1800s.  We raised $800!  Incidentally, in Spanish the spelling is
>kermés.
>
>
>
Surely, 'kirk' is (non-Anglo-Frisian) Germanic...
Reply