Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Pseudopassive constructions, sentences, husky Norwegians

From:DOUGLAS KOLLER <laokou@...>
Date:Thursday, September 28, 2000, 1:19
From: "Matt McLauchlin"

> >I don't see where your problem is, actually. The verb does appear to
> >with the subject in all your sentences. You don't say "someone", but the > >verb still agrees with it. The only difference between the last two > >sentences is word order. The meaning between the two is not that extreme > >-- it is not unheard of for indefinite subjects to evolve into passives. > > OK, good.
It is good, 'cause I like this feature of your lang.
> >Since verbs mark person, could explicit ergative pronouns be dropped
> >subject pronouns à la Romance)? In other words, is: > >Teuca Áudridan. I love Audrid. > >a valid sentence? > > No, just like *Aime Audrid = "(I) love Audrid" isn't a valid sentence of > French.
Perhaps it would be good for you to break away from the Romance example. For me, the logic behind personal verb endings has been that you didn't need explicit subject pronouns; it was "in the verb" (Hungarian [Russian?] works on the same premise). The Romance heavy-hitters, Spanish, Portuguese, and Italian [Latin] (can't speak for the others) operate this way. The reason French (also a heavy-hitter, to be sure) doesn't work (as you show above) is that, 3-4 slots in any given verb paradigm (especially in the present and imperfect) are going to be homophonous, albeit spelled differently. Maybe if you said it was like German? There is overlap between certain persons in conjugations, but there are distinct endings for various persons in a conjugation, the subject pronouns are obligatory, and no one suggests that you could drop them because the subject is "in the verb". Too, how about a complete paradigm of a verb in the present tense, so we can see what it looks like? teuca -- -- -- teuc -- ? Kou