From: | Eugene Oh <un.doing@...> |
---|---|
Date: | Friday, March 21, 2008, 15:23 |
On 21/03/2008, Philip Newton <philip.newton@...> wrote:> > Ah yes, that sounds bit like German, where you'd have, for example, > "sprechen" (to speak), "ansprechen" (to address someone, i.e. to speak > to someone), and "besprechen" (to discuss, i.e. to speak about > something). (And also "versprechen", which can either be "mis-speak" > or "promise".) >Is that meant to be reflective of the culture/nature of the German people in general? :-) Eugene
Philip Newton <philip.newton@...> |