Dare I ask ---
Which of the "krüsworde", people found most puzzling?
Do any of them inspire any of Ingmar's readers to say 'cross words'?
Ingmar, if a Middelsprake speaker is feeling cross, and wants to have
words with another, what does s/he say? Have you solved those
puzzles yet?
How do you say 'pun' in Middelprake?
----
Tom H.C. in MI
--- In conlang@yahoogroups.com, Ingmar Roerdinkholder
<ingmar.roerdinkholder@W...> wrote:
> Henrik Theiling asked me to introduce myself in English too.
> The reason I didn't at first was that I wanted the Middelsprake
text to be
> read
> and also because I suppose people at this will like to read conlang
texts
> too ;-)
> One other thing Henrik asked me to explain:
> I'm not advocating MS, so I don't say you should learn or speak
it...
>
> The English version:
> I 'd like to introduce myself to you: my n name is Ingmar
Roerdinkholder, I
> live in
> the Netherlands and I love constructed/artificial/auxilary/planned
> languages.
> I have created a few myself as well, and the language you read now
(below)
> is Middelsprake.
>
> Middelsprake is an Inter-Germanic common language, based upon the
modern,
> living Germanic languages
> English, German, Dutch, Danish, Low Saxon (Low German), Frisian and
New
> Norwegian.
> The principle is similar to Interlingua, but Middelsprake also has
cross
http://en.wikipedia.org/wiki/Common_phrases_in_constructed_languages
>
> What I would like to know is:
>
> *Can you read this (the MS text below, that is)?
> *If you're from a country with a Germanic language, does that help
you to
> understand MS?
> *Do you understand everything without trouble, half of it or just a
little
> bit?
>
> Kind regards from Ingmar Roerdinkholder, Arnhem, Netherlands
>
> And now to Andreas:
>
> Tusend tank for diin welkomme on reaktion, Andreas!
> Ig is lükkig dat du forsta MS so good.
> Kom du fran Sweden - wilk Germanisch sprakes kenne du, uter
Swedenisch
> naturlig?
> On wat tenke du, Middelsprake like meer en Skandinavisch oller en
> Westgermanisch sprake?
>
> "Swedenisch" ha -en- fordat dat like meer as Skand. Svensk(a),
*Swedisch
> schalde wese wirklig Westgermanisch.
> Doch, magschee dat is doch better...
>
> Gröte, Ingmar
>
>
>
> > Quoting Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder@W...>:
> >
> >> Hei folk af de Conlang list
> >
> > Welcome!
> >
> >> Ig wil make mi kenned an ju: miin name is Ingmar Roerdinkholder,
ig leve
> >> in
> >> Nederland on ig liove künstlig sprakes.
> >> Ig ha maked okso eniges self, on de sprake dat ju lese nu is
> >> Middelsprake.
> >>
> >> Middelsprake is en Intergermanisch meen sprake, basered up de
modern,
> >> levend Germanisch sprakes
> >> Engelisch, Dütisch, Nederlandisch, Danisch, Swedenisch,
Nedersaksisch
> >> (Nederdütisch), Frisisch on Nünorisch (Landmål).
> >> De principe is liik as in Interlingua, doch Middelsprake ha okso
ennoch
> >> "krüsworde", meest fordat Skandinavisch on West-
> >> Germanisch forskillede mennig up dat punkte.
> >>
> >> In fal du wil wete meer over Middelsprake, du kan ga to
> >>
> >>
http://groups.yahoo.com/group/folkspraak/files/
> >>
> >> on okso to
> >>
> >>
http://en.wikipedia.org/wiki/Common_phrases_in_constructed_languages
> >>
> >>
> >> Wat ig wilde wete gerne, is:
> >>
> >> *kan du lese dis?
> >
> > Yes.
> >
> >> *in fal du kom fran en land mid en Germanisch sprake, helpe dat
di to
> >> forsta
> >> Middelsprake?
> >
> > Yes it does. Knowing multiple Germanic languages helps more.
> >
> >> *forsta du al uter problem, kan du forsta de halfte, oller alene
en
> >> lüttel
> >> af dis?'
> >
> > I understand practically everything.
> >
> > (Why's the Middelsprake word for "Swedish" _Swedenisch_? There's
no reason
> > for
> > the middle -en-, is there?)
> >
> > Andreas
> >