TRANS: Red Flowers
From: | yl-ruil <yl-ruil@...> |
Date: | Saturday, April 22, 2000, 12:00 |
All this recent talk of haikus has made me recall Kansú, my only "a priori"
language, which has a common poetic form called the cambró, which has five
lines and a syllanle count of 7-6-6-7-5 (from Kansetic cosmology: seven high
gods, six low gods, six elements, seven cities, five ages). I think it's
slightly like a haiku.
Here's an example:
Xaçólat sianú·no
Múzaiem niaz.
Naimó niaz·no,
Zai liyilá cemar-
Uyeçurenó.
In the sea of life,
We all swim.
Our dreams are
Like red flowers-
They keep passing by.
sea-LOC life·of
swim-HAB we-INC
dreams we·of
like flowers red-
pass-ITER-3P.
HAB=habitual
INC=inclusive
ITER=iterative
Pronunciation is almost exactly the same as in IPA, except that y=j, not ü, and the accent
represents high pitch, not stress.
Dan
----
Bengesko niamso.
Cursed German.
----
Dan Morrison (http://www.geocities.com/yl_ruil/index.html)