Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: TRANS: I learned Swedish in Uppsala. (was Re: Gray/Grey, conscripts, 'conlang', etc.)

From:Irina Rempt <ira@...>
Date:Friday, January 28, 2000, 18:14
On Wed, 26 Jan 2000, Padraic Brown wrote:

> Though there is no Sweden (let alone an Uppsala) in the world, a > Tallarian speaker would say:
[zap] (well, no, that's not what they would say, but this was the relevant bit) There's no Sweden or Uppsala in the same world as Valdyas either, but let's call Sweden "Sueda" and Uppsala "Upsala", both with stress on the second syllable, understanding that they're in a foreign language but can be treated as Valdyan words because they have a compatible ending. ilanea Suedei ornenan Upsalie language-acc Sweden-gen learn-PRF-PRS-1s Uppsala-loc or slightly marked, "it is in Uppsala that I learned Swedish": Upsalie ilanea Suedei ornenan Uppsala-loc language-acc Sweden-gen learn-PRF-PRS-1s The present perfect indicates that I now know Swedish; the simple past (ornun) would convey that I did learn it but don't remember a thing! Irina -- Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastynay. (myself) - (Valdyas) (home)