Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Uusisuom language (Online lesson) - Lesson no. 3

From:Frank George Valoczy <valoczy@...>
Date:Friday, March 30, 2001, 19:29
Interesting. Why use 'suom' for language though, why not 'kiel' or
somesuch?

On Fri, 30 Mar 2001, Daniel44 wrote:

> I'm enclosing Lesson 3 of my online Uusisuom course. The language's main web > forum can be found at this link > http://pub56.ezboard.com/buusisuomanewworldlanguage > > > New words: > > Kiroja - book > Joroja - pen > Suom - language > Sut - word > Huva - building > Komputeri - computer > Televisija - television > Sutoja - telephone > > New verbs: > > Kirti - to read > Jorti - to write > Sutti - to speak > Halti - to want > > NOTE: The suffix '-oja' can be translated as meaning 'tool' or 'instrument'. > Therefore kirti = to read, kir + oja = kiroja (reading instrument) a book. > > Some sentences using the new words: > > I write my words in pen - Joran sutnutat jorojatto. > The little girl wants to read a book - Turtalu halollu kirti kiroja. > In the building is a telephone - Huvasa suuollu sutoja. > > NOTE: To say that you do an action with a particular object eg. 'I write > with a (by) pen, you use the suffix '-tto' after the word for the object > making the action. For example, I speak by telephone - Sutan sutojatto. > > Pronouns: > > I - Ynu > You - Yte or Ytte > He/she/it - Yllu > We - Ymme > They - Ynne > > Some more sentences: > > I read (past tense) the book to him - Kiranju kiroja yllutin. > Did you speak to them? - Sutetju ynnetin? > > NOTE: The suffix '-tin' indicates 'to' as in 'I read TO him'. > > NOTE: There is no need to change he > him or they > them in Uusisuom. The > pronouns never change form. > > NOTE: Never, ever use a pronoun ahead of a verb - for example 'I speak to > the boy' would be translated as 'Sutan poilutin.' Change verb endings to > indicate the subject. > > Conditional tense: > > Conditional tense is formed by adding '-vo' to the end of the verb forms. > > Suuanvo - I would be > Suuetvo - you would be > Suuolluvo - he/she/it would be > Suummevo - we would be > Suunnevo - they would be > > Negative: > > To form the negative from a verb, remove the '-ti' from the end of the verb' > s infinitive and put 'en', 'et', 'ellu', 'emme' or 'enne' before the verb. > For example: > > Suuti - to be > En suu - I am not > Et suu - you are not > Ellu suu - he/she/it is not > Emme suu - we are not > Enne suu - they are not > > To put the negative into past or future tense, add the '-ju' (past) or '-su' > (future) ending to the first part of the verb. For example: > > Enju suu - I was not > Emmesu suu - we will not be > > Some sentences: > > Are they at the house? They are not at the house - Suunne ruutisa? Enne suu > ruutisa > Would they be in the room? - Suunnevo salosa? > > > Daniel Tammet > daniel44@btinternet.com > > > ----- Original Message ----- > From: "Daniel44" <Daniel44@...> > To: <CONLANG@...> > Sent: Thursday, March 29, 2001 10:36 PM > Subject: Re: Uusisuom language (Online lesson) > > > > Uusisuom's influences are Finnish and Lithuanian. I know very little > Russian > > anyway. > > > > I really do believe Uusisuom would make a great international language > > because it really is extremely neutral. It is a unique and special > language > > and I thank all members of this list who have voiced their support for it > so > > far. > > > > Daniel > > daniel44@btinternet.com > > > > > > ----- Original Message ----- > > From: "Raymond Brown" <ray.brown@...> > > To: <CONLANG@...> > > Sent: Thursday, March 29, 2001 7:16 AM > > Subject: Re: Uusisuom language (Online lesson) > > > > > > > At 6:53 pm +0100 28/3/01, Daniel44 wrote: > > > >Raymond, > > > > > > > >Thank you for your kind words of support for the Uusisuom language. > > > > > > > >I have used these three languages (Finnish, Lithuanian, Russian) as my > > main > > > >influences because they are languages I have some knowledge of. > > > > > > That's a good reason if you're just constructing a language for your own > > > pleasure and/or the pleasures of others - what's commonly called an > > > "artlang" on this list. > > > > > > >I also > > > >believe that they are good models for different reasons. Finnish is > > arguably > > > >the most beautiful natural language in the world, > > > > > > I happen to agree - and so, apparently, did JRR Tolkien of Quenya & > > > Sindarin fame. > > > > > > >Russian is spoken by > > > >hundreds of millions of people the world over, from Eastern Europe to > the > > > >tip of Alaska > > > > > > Yes - but why? It was taken thither by the Tsarist armies and continued > > to > > > be used over this vast area in the old Soviet Union. To many it is, > alas, > > > too much identified with a language of imperialism. > > > > > > If Uusisuom is to have any appeal for the international use that you > would > > > like it to have, I would suggest forgetting the Russian influence (or at > > > least, minimizing it). > > > > > > >and Lithuanian has wonderful grammatical forms. Lithuanian is > > > >also highly prized among language scholars for its link to Sanskrit in > > India > > > >dating back thousands of years. > > > > > > Very true - and, again, a perfectly good reason to use it in the > > > construction of an artlang. > > > > > > >Finnish and Lithuanian have to be among the > > > >oldest living languages still in modern use in Europe. > > > > > > But young, maybe, compared with Basque :) > > > > > > Now a blend of Finnish, Lithuanian & Basque could really make an > excellent > > > artlang! And if you pushed it as an international medium it could > > > certainly claim neutrality. > > > > > > [snip] > > > > > > > >Pronouns are distinct from verb endings, though related for ease of > > > >learning. Again, though perhaps not common in auxiliary languages, verb > > > >endings are common in many natural languages. > > > > > > True. > > > > > > >I understand your point about the numbers, though people DO distinguish > > > >between thirteen and thirty. It's a question of how well the speaker > > > >pronounces. > > > > > > It is also effected by interference between speaker & listener, no > matter > > > how clear the speaker is. The fact that 13 & 30 not infrequently have > to > > > be repeated to make communication clear is testimony to this. > > > > > > >Again, my main priority is ease of learning. > > > > > > Well, from that point of view, I would think the modern Welsh system > > (apart > > > from the occasional initial consonant mutation) is even easier: > > > > > > 1 un > > > 2 dau > > > 3 tri > > > 4 pedwar > > > 5 pump [_pum_ before a noun] > > > 6 chwech [_chwe_ before a noun] > > > 7 saith > > > 8 wyth > > > 9 naw > > > 10 deg > > > > > > 11 un deg un > > > 12 un deg dau > > > 13 un deg tri > > > 14 un deg pedwar > > > etc > > > > > > 20 dau ddeg ['soft mutation' after _dau_] > > > 21 dau ddeg un > > > 22 dau ddeg dau > > > 23 dau ddeg tri > > > etc > > > > > > 30 tri deg > > > 40 pedwar deg > > > 50 pum deg > > > 60 chwe deg > > > 70 saith deg > > > 80 wyth deg > > > 90 naw deg > > > 100 cant > > > > > > Ray. > > > > > > ========================================= > > > A mind which thinks at its own expense > > > will always interfere with language. > > > [J.G. Hamann 1760] > > > ========================================= > > > > > >
-------ferko Ferenc Gy. Valoczy Suurt chugunikka peene ahjo suhe et toukka. Virtual Votia - Vaddjamaa Internetaza: http://www.geocities.com/uralica railways page: http://www.geocities.com/CapeCanaveral/3976/ 25kV 50Hz: http://www.mp3.com/25kV50Hz

Reply

Daniel44 <daniel44@...>Uusisuom language (Online lesson) - Lesson no. 4!