Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CONLANG Digest - 8 May

From:Carlos Eugenio Thompson (EDC) <edccet@...>
Date:Thursday, May 11, 2000, 14:33
On Second Carbon of Tenderness, Christophe Grandsire wrote:

        Nik had written
> > > >But _tsar_ is always pronounced /zar/, at least by everyone *I've* ever > >heard. > > > > You pronounce _tsar_ /zar/? And my boyfriend that said that we mangle all > foreign words when we adopt them in French... What I find strange is that > you have no problem with affricates like /tS/ and /dZ/, but you cannot > handle affricates like /ts/ and /dz/ (or even /gz/ like Xena /Zina/ that > we > pronounce in French /gzena/). Do you have an explanation for that? >
I don't thing the problem is in pronouncing sorts of sounds but in pronounce alien sounds for your language. For me it is difficult produce a phonemic /z/ because [z] only appears as a voiced /s/ (in my dialect only before some voiced consonants, like in _mismo_ [mizmo]). Also I have affricate /tS/ (which could be released as [tC] or even [cC]) but no voiced counterpart (except as realization for /j\/ as [dj\] or [dZ], but it seams not to be phonemic). This means that if I was an Spanish monoglote (or even when I pronounce foraign words when speaking in Spanish), I will pronounce no /z/, /dZ/, /dz/, /v/, my unvoiced stops will be unaspirated and my voiced stops will become fricative. Even if I can pronounce them, I will not pronounce them when speaking in Spanish, because they are alien sounds.
> Just wondering... > > Christophe Grandsire > |Sela Jemufan Atlinan C.G. > > "Reality is just another point of view." > > homepage : http://rainbow.conlang.org > (ou : http://www.bde.espci.fr/homepages/Christophe.Grandsire/index.html)