Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Untranslated notes (was: Poll by Email No. 7)

From:Boudewijn Rempt <boud@...>
Date:Thursday, April 18, 2002, 17:55
On Thursday 18 April 2002 20:52, you wrote:
> > You cannot anymore have all scientists trilingual in English, French, and > > German. > > Hi all! > > I have to say it's maybe true, but I'm studying German language and > literature in Hungary, and we get the articles of not german-speaking > scientists in their own language! So we have to read Chomsky in russian,
I'd expect Chomsky to be available in English :-). < de
> Saussure in french, we've got an article of van Dijk in Dutch, too!
You're welcome if you need help -- lots of Dutch people on this list.
> And > there's only a few of them translated in hungarian and a little more in > german. So sometimes we have to work together to encode french or russian > articles. That certainly doens't mean we speak all those languages, but we > must be able - even when it takes time - to read those articles! It can't > be that impossible for someone who is interested in languages to read a > page of french or german text. So come on! Balazs
-- Boudewijn Rempt | http://www.valdyas.org

Reply

Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>