Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Re : Conlang-to-conlang translation project

From:Boudewijn Rempt <bsarempt@...>
Date:Saturday, May 8, 1999, 21:41
On Sat, 8 May 1999, From Http://Members.Aol.Com/Lassailly/Tunuframe.Html wr=
ote:

> Dans un courrier dat=E9 du 08/05/99 19:51:44 , vous avez =E9crit : >=20 > Um, the girl isn't forty years old - she's a mere fourteen. She won't > live to reach the full 'one person', I'm afraid! > =20 > Houl=E0 ! You know, there are laws about minority round here (far from=
=20
> Denden's people planet) so I'm not going to dwell on that matter unless=
=20
> Denden's year makes her on the age. >=20
For the full details I'd like to point you, if you're interested, to http://www.xs4all.nl/~bsarempt/andal/peoples_and_places/charya/sexuality= =2Ehtml (I hope I typed that right - if not, start chopping bits from the end. And if you're going back there in a week or so, there'll be _illustrations_= =2E (Nothing too French, though).
> > It can't have been _that_ difficult!=20 >=20 > You d. linguist ! Have some decent treatment for average conlang goofies,=
=20
> will you ;-)
I do feel with you, I really do. I'm about the same with music. I'm interested in music, I like to compose a few bars or even a whole stave now and then, but I don't have the knowledge even to think about it in a structured way. And my wife is a musicologist, too. Besides, I've had to earn by bread by programming computers for the past four years, and apart from an annual symposion in Leyden, I'm getting pretty much out of it all - and it looks like I'll have to miss this years symposion, since we're on holiday, then.
> So translating your very elaborated poetry made me use that > language in a most "unnatural" way. I just feel like I=20 > marathonned on stilts (of op een paar schaatsen). >=20
Well, yes. This is supposed to be folk poetry - the stuff the learned people write is _really_ complicated, with tens of illusions per stanza.
> > Er, that's really too much of consideration your Honour. Keep it slow and=
=20
> thanks a lot. Matt is interested however, I can feel that. I'm currently=
=20
> looking for your "new conlang-to-conlang translation" text. Where's it go=
ne ?=20
>=20
Ok, I won't. Having just added a bit of design to my website, I'm feeling in a really merciful mood...
>=20 > By the way, for some reason I like Leyden very much (too bad I changed of=
WE=20
> destination recently) >=20
Well, so do I. I've lived there for a couple of years, in the Breestraat, right in the middle of the town. Once, when we are rich, we're going to move back to Haarlem, and then I can visit the University Library every day. Blissful vista of paradise... Boudewijn Rempt | www.xs4all.nl/~bsarempt