Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: New Conlang: Þrjótran

From:Benct Philip Jonsson <bpj@...>
Date:Tuesday, April 4, 2006, 20:38
R A Brown skrev:
> Benct Philip Jonsson wrote: > >> R A Brown skrev: > > [snip] > >>> AE became monophthongized in unaccented syllables in Republican >>> times, i.e. during the 1st cent BCE. It spread to accented syllables >>> during the 1st cent CE. >>> >>> The change was to [E]. i.e. as Philip says, it merged with short e. >> >> >> >> But strangely Germanic borrowed CAESAR as *kaisar, cf. >> German Kaiser and Old English cásere, where á /A:/ < *ai. > > > The retention of initial /k/ does strongly suggest that these are > learned borrowings, or remodelings. We could also expect a "posh" > learned pronunciation of this name/title to be used which was archaic by > normal spoken standards. The initial sound of Russian Tsar' shows a > derivation from spoken form (I am not competent to comment whether > Russian -ar' would reflect /Eri/ or not).
It may be between six or seven centuries between the borrowing of CAESAR into Germanic and into Slavic. Moreover the Slavic form -- I can alas not check right now what the form was in Old Church Slavic -- may have been borrowed by way of Greek rather than directly from Latin. But what if Germanic *kaisar was borrowed even in the lifetime of C. Iulius Caesar, would it need to be learned or posh all the same? -- /BP 8^)> -- Benct Philip Jonsson -- melroch at melroch dot se "Maybe" is a strange word. When mum or dad says it it means "yes", but when my big brothers say it it means "no"! (Philip Jonsson jr, age 7)

Reply

Andreas Johansson <andjo@...>