Re: OT: Jules (fi: syllables)
From: | Joe <joe@...> |
Date: | Saturday, June 14, 2003, 19:23 |
----- Original Message -----
From: "Christophe Grandsire" <christophe.grandsire@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Saturday, June 14, 2003 8:19 PM
Subject: Re: OT: Jules (fi: syllables)
> En réponse à Tristan :
>
>
> >In English (or Melbourne at least), people often call * asterixes. Has
> >Asterix had the same effect on French?
>
> Actually, it's the contrary. The character Astérix was named after the
> French name for the * symbol: "astérisque", just like Obélix has its name
> from "obélisque". People don't usually make a mistake in the ending
(-isque
> is quite a common French ending, -ix is definitely foreign).
That's what he meant. He meant that the English(Asterisk) is often
juxtaposed to make 'Asterix'.
> Christophe Grandsire.