Re: Same name (was Re: Brithenig-heads)
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Monday, April 10, 2000, 16:05 |
Carlos Thompson wrote:
> But my favorite is Jacob (Latin?),
Latinized form of a Hebrew name: one of the Patriarchs.
> which surfaces in Spanish as Jacobo,
> Diego, Santiago and Jaime. All forms are very common, and pretty old.
Actually the mapping Diego <-> Jacob, though long believed in, is pretty
shaky etymologically. Diego may have been a local Iberian name that
was pulled into the Jacob orbit under the influence of Iago, which is
clearly < Jacob. The English form is James, which is < Iacomo, an Italian
variant of Iacobo, and presumably Jaime has the same origin.
My favorite Spanish name doublet is Hernan/German, ultimately of Germanic
origin.
My favorite Spanish borrowing is "español"; the native form would have
been "españon".
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <jcowan@...>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan
Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)