Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Phoneme winnowing continues

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Wednesday, June 4, 2003, 21:14
Christophe Grandsire scripsit:

> >CG = Christophe Grandsire (does that mean "grandpa" in French? :)) > > Not at all :)) . It doesn't have a meaning as far as people now (it looks > like "grand": tall + "sire": sire, but that's only in the looks. The > etymology is actually unknown).
Given that English "grandsire" is an archaic/dialectical term meaning "grandfather" (also "male ancestor" and "old man"), and that you are a Norman, it would be absolutely astonishing if "grandsire" were not Normand for "grandfather". The term is also used to mean "sire's sire" or "dam's sire" when speaking of animals, and likewise refers to the oldest method of English-style bell-ringing. The bulk of high-ranking Google references are to one or the other. The archaic uses are normally /gr&ndsaI(r)/ nowadays, but the dialectal use is often /gr&nS@(r)/. -- Business before pleasure, if not too bloomering long before. --Nicholas van Rijn John Cowan <jcowan@...> http://www.ccil.org/~cowan http://www.reutershealth.com

Replies

And Rosta <a.rosta@...>
Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>