Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: German Spelling Reform (fwd)

From:Irina Rempt-Drijfhout <ira@...>
Date:Monday, August 9, 1999, 15:27
On Mon, 9 Aug 1999, R. Nierse wrote:

Christophe wrote:

> > By the way, a question for the Dutch of the list. How > > do you pronounce the -sch at the end of a word (like in historisch)? My > > handbook says it is pronounced /s/, but in a lesson it pronounces it > > /S/. And when you add a -e at an adjective which ends with -sch, how do > > you pronounce it? Still /s@/ (or /S@/), or /sx@/? (just some questions > > to improve my Dutch - still at the beginning -) > > Well, I was quite convinced that it is always [s], as in [hIs'toris], but > thinking of it makes me doubt. For example, 'yiddisch' is pronounced > [yIdIS]. At this moment it is the only example I can come up with that is > pronounced as [S]. Maybe because it is borrowed from German? > With an -e it is pronounced [s@].
I think Rob is right and it's only in words borrowed from German. And not even always then - I usually say ['jIdis] and ['jIdis@] (like [hIs'toris] and [hIs'toris@] for _historisch_, _historische_ "historic(al)". There was a spelling-reform movement in the seventies or eighties that wanted to change the -isch ending to -ies, but it never caught on, and to most people this spelling looks very contrived-left-wing. Irina Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastynay. irina@rempt.xs4all.nl (myself) http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/index.html (English) http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/backpage.html (Nederlands)