Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: French liaisons (was something else)

From:Doug Dee <amateurlinguist@...>
Date:Saturday, February 7, 2004, 21:00
In a message dated 2/7/2004 3:49:52 PM Eastern Standard Time,
yonjuuni@EARTHLINK.NET writes:

>Philippe Caquant wrote: >> As to liaisons, something interesting happened when >> euro took the place of french franc. There is a >> grammatical rule that says that the word “cent” should >> be used as a plural in expressions like “trois cents >> francs”, but as a singular in expressions like “trois >> cent vingt francs”.
>So, French places the smaller unit first, 3 cent 20 francs, instead of >20 francs 3 cents? Interesting. What would "trois cents francs" mean? >Is that .03 franc?
I think you're misinterpreting here. "trois cents francs" = "three hundred [300] francs" "trois cent vingt francs" = "three hundred twenty [320] francs" (not "twenty francs & three centimes"). Doug

Reply

Joe <joe@...>