Re: Unilang: the Grammar
From: | John Cowan <cowan@...> |
Date: | Monday, April 30, 2001, 10:56 |
SuomenkieliMaa scripsit:
> Here, however, I may comment this. If you intend of
> having Tyl-Sjok act as the "mother" tongue from which
> to base offspring languages, will it not be terribly
> confusing/difficult to proceed if the mother tongue
> already holds such hard-to-remember combinations as
> "move-use-foot" to describe "come/go"? The offspring
> tongues' concept of these verbs must become
> mind-boggling I guess.
Not necessarily: it may just become totally obscured. In Old
English, compounds meaning "bread-guard" and "bread-kneader"
gave rise to the apparently unanalyzable Modern English
words "lord" and "lady" (note the "l" in both, coinciding
with the "l" in "loaf").
--
John Cowan cowan@ccil.org
One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore
--Douglas Hofstadter
Reply